Then, Now, Come
(Translation: Past, Present,
Future)
In that syncopated morass under
life’s history
Prevailing human will affects
what the present be
Difficult! Yet, not so obfuscated
perspicacity to see
Confess! Oh! Mighty warrior
proud! The problem: ME!
Each dawn-Redemption! Another
chance; Hope abounds
Challenge true! Taste humble-pie
thee has purpose-found
Offer honest speak! Faux
celebrity friends finally astound
Laugh out loud at reflected
revealed self in humor clowned
Understand a single year in
measure
Find essence in each season
treasure
Joy! Truly lives in journey
pleasure
Adventure-event sense sumptuous
“le‘z’ure”
Don hubris-proud locomotion
Spread sweetly honey-lotion
Dare wild-passioned emotion
Project holy, sacred devotion
In judgment thoughts be simple
kind
For a harsh word any replacement
find
With kind deeds rekindle a loving
mind
Demonic-dead ashes leave a-purpose
behind
Nature manages seasons four with
Spring begins
Wild thunderstorm cools Summer
scorcher things
Autumn royal-regal palette
painted leaves with wings
White-blanket Winter-comfort
restful reticence sings
In delicious freedom allow life
take its course
Accept His will, deny thy own to perpetual
force
Live Honor-bold like
servant-mighty Noble horse
Humble self! Perform Thy will of Almighty Source
Amen!
No comments:
Post a Comment